Zeitgeist - это, собственно, "дух времени" и есть =)
кусок действительно оттуда, притом нормальный перевод этого момента только в "дух времени" и есть, в реальном фильме "Network" (части которого попали в Zeitgeist) русский перевод настолько кастрированный, что сути вообще не передает. переводчик как будто заголовок газеты про очередные "намолотили в закрома родины" читает, настолько же всё бесчувственно.
PS: вторую часть поставил качаться, спасибо! посмотрим-посмотрим =)
Комментарии
vitas
По последним данным разведки это кусок фильма "Network" 1976г. выпуска, дядьку (в кино) зовут Howard Beale, артиста, его игравшего Peter Finch.
вот это позырь))
http://video.mail.ru/mail/rania2/351/1395.html
vitas
прикольно =) похоже на кино Zeitgeist кстати.
Гость
Этот кусок можно еще найти в фильме "Дух времени" - тоже сильный фильмец. Есть "Дух времени 2"
Гость
Дух времени 2 - тут: http://support.ivloks.ru/down/o-76.html Первый найдете в инете.
Ольга
vitas
Zeitgeist - это, собственно, "дух времени" и есть =)
кусок действительно оттуда, притом нормальный перевод этого момента только в "дух времени" и есть, в реальном фильме "Network" (части которого попали в Zeitgeist) русский перевод настолько кастрированный, что сути вообще не передает. переводчик как будто заголовок газеты про очередные "намолотили в закрома родины" читает, настолько же всё бесчувственно.
PS: вторую часть поставил качаться, спасибо! посмотрим-посмотрим =)